ClipSelect v3

Give Me Deliverance from This Judicial Injustice!

0:00:03.56 - 0:00:15.49

Please enter your resurrection spell.

0:00:16.62 - 0:00:18.56

My name is Satou Kazuma...

0:00:18.56 - 0:00:21.56

A foreigner from a distant land, fated to battle the Devil King.

0:00:21.56 - 0:00:25.16

Guided by a goddess of fate, I was reincarnated in another world...

0:00:25.72 - 0:00:28.44

An unfamiliar world swirling with destruction and chaos.

0:00:28.44 - 0:00:30.67

But I have allies that I share strong bonds with.

0:00:30.67 - 0:00:33.82

The ultimate wizard, a noble and beautiful knight,

0:00:33.82 - 0:00:37.24

and a magnanimous goddess who willingly came to my aid.

0:00:37.63 - 0:00:39.64

The gears of fate now begin to turn.

0:00:42.14 - 0:00:45.23

our adventure now begins once again!

0:00:45.40 - 0:00:46.94

You're coming with me!

0:01:04.80 - 0:01:06.96

Wait, no!

0:02:37.90 - 0:02:41.40

Episode 1 Give Me Deliverance From This Judicial Injustice!

0:02:43.36 - 0:02:45.58

I'm Sena, the public prosecutor assigned by the kingdom.

0:02:45.58 - 0:02:47.20

Adventurer Satou Kazuma,

0:02:47.49 - 0:02:51.12

you are currently suspected of the crime of subversion to the state.

0:02:51.31 - 0:02:54.34

Hey, Kazuma, what did you do this time?!

0:02:54.34 - 0:02:55.83

Come on, apologize!

0:02:55.83 - 0:02:59.54

I'll tell them I'm sorry, too, so hurry up and apologize!

0:02:59.77 - 0:03:01.01

What do you mean, "this time"?!

0:03:01.01 - 0:03:02.84

You should know I didn't do anything!

0:03:03.46 - 0:03:06.28

The coronatite that was teleported at your instruction

0:03:06.28 - 0:03:08.22

blew up the residence of a lord.

0:03:09.58 - 0:03:11.70

Thankfully, there were no fatalities...

0:03:11.70 - 0:03:16.43

But there is the question of whether you are a terrorist, or a servant of the Devil King.

0:03:17.32 - 0:03:18.69

Wait a minute, please.

0:03:19.04 - 0:03:24.15

If not for Kazuma, there could've been worse casualties in the Destroyer battle.

0:03:24.45 - 0:03:25.68

Megumin...

0:03:25.68 - 0:03:29.66

The only crimes Kazuma commits are minor ones, like sexual harassment.

0:03:29.85 - 0:03:32.41

Miss Prosecutor, this must be some mistake.

0:03:32.41 - 0:03:33.33

Darkness...

0:03:33.81 - 0:03:35.82

This man lacks the guts for such an act.

0:03:35.82 - 0:03:39.46

Despite eyeing me like a wild animal in the mansion,

0:03:39.46 - 0:03:42.50

he is the kind of sadsack who never once came to my bedside.

0:03:42.89 - 0:03:44.81

I-I-I wasn't eyeing anything!

0:03:44.81 - 0:03:47.69

Don't get a big head just because your body's somewhat sexy!

0:03:47.69 - 0:03:50.10

I reserve the right to be selective!

0:03:50.30 - 0:03:54.10

Wh-Why, you... And after everything you made me do in the bath!

0:03:54.28 - 0:03:57.03

That was because I was under that succubus's control!

0:03:57.03 - 0:03:59.86

You're the one who went along with it and washed my back!

0:03:59.86 - 0:04:01.86

Just how easy are you?!

0:04:02.11 - 0:04:05.07

Th-Then you do remember, after all!

0:04:05.07 - 0:04:10.21

And as a Crusader who serves Eris-sama, my body must remain pure!

0:04:10.21 - 0:04:12.25

And you call me easy...

0:04:12.25 - 0:04:13.53

I'll kill you dead!

0:04:13.53 - 0:04:15.33

Do it, then!

0:04:15.33 - 0:04:18.04

Kazuma might be an adventurer, but he's no criminal!

0:04:18.27 - 0:04:20.01

This is abuse of state power!

0:04:20.01 - 0:04:21.67

Adventurers deserve freedom!

0:04:21.94 - 0:04:30.31

Freedom! Freedom! Freedom! Freedom!

0:04:31.37 - 0:04:35.68

I won't stop anyone who wants to join him in prison, but...

0:04:37.40 - 0:04:40.19

Screw you guys! Try harder! Keep the protest going!

0:04:40.48 - 0:04:43.64

If I remember right, Kazuma said something like this at the time.

0:04:43.64 - 0:04:46.21

"It's okay. I'll take responsibility."

0:04:46.21 - 0:04:49.17

"I may not look it, but I apparently have good luck!"

0:04:49.80 - 0:04:51.78

Wait, hang on...

0:04:51.78 - 0:04:52.48

If...

0:04:52.48 - 0:04:53.01

If?!

0:04:53.01 - 0:04:55.57

If I had been there at the time,

0:04:55.57 - 0:04:58.11

I'm sure I could've stopped Kazuma!

0:04:58.11 - 0:05:01.04

But since I wasn't there, there's nothing I could have done!

0:05:01.04 - 0:05:02.67

Nope, nothing at all!

0:05:02.85 - 0:05:04.74

You people...

0:05:04.74 - 0:05:06.63

Wait. Th-That's right.

0:05:06.89 - 0:05:08.09

I was the one who did it!

0:05:08.09 - 0:05:09.44

It was my command!

0:05:09.44 - 0:05:11.26

So please, let me enjoy this imprisonment play...

0:05:11.26 - 0:05:13.39

No, let me bear the intensity of this punishment!

0:05:13.55 - 0:05:16.81

Excuse me? I was told you were trying to act as a meatshield.

0:05:16.81 - 0:05:17.85

Meat—

0:05:19.27 - 0:05:20.77

Wow, haven't seen that in a while.

0:05:20.97 - 0:05:23.64

Uh, the Teleport spell was cast by—

0:05:23.64 - 0:05:24.98

Don't, Wiz!

0:05:25.31 - 0:05:28.18

If only one of us has to take the fall here, that's for the best!

0:05:28.18 - 0:05:29.88

It might be hard, but suck it up!

0:05:29.88 - 0:05:31.57

Suck it up for now!

0:05:32.46 - 0:05:36.22

We'll just wait until Kazuma finishes doing his time!

0:05:36.22 - 0:05:38.50

Don't make it sound like I have to get sent to prison!

0:05:38.62 - 0:05:41.07

And besides, even if you guys don't back me up,

0:05:41.07 - 0:05:43.12

my friends at the Guild are by my side!

0:05:51.06 - 0:05:52.35

Er, um...

0:05:52.35 - 0:05:54.05

Oh, look at the dust...

0:05:55.90 - 0:05:57.10

You're coming with me!

0:05:58.63 - 0:06:02.65

Damn it... So much for the town where new adventurers get their start.

0:06:03.14 - 0:06:04.13

If this was a game,

0:06:04.13 - 0:06:07.61

one of those cliché resistance armies would come and rescue me...

0:06:13.18 - 0:06:14.09

What the?

0:06:14.09 - 0:06:15.74

Kazuma! Kazuma!

0:06:16.34 - 0:06:17.49

Aqua?

0:06:17.76 - 0:06:19.74

What are you doing here?!

0:06:19.74 - 0:06:21.99

I came to save you, obviously!

0:06:21.99 - 0:06:23.92

I'd never abandon a dear friend.

0:06:24.59 - 0:06:26.42

Why not defend me in the first place, then?

0:06:26.67 - 0:06:30.65

Megumin just used her explosion magic on the outskirts of town.

0:06:30.65 - 0:06:33.93

Thanks to that, the guards ran off to investigate!

0:06:33.93 - 0:06:39.93

Darkness should be running away with the depleted Megumin as we speak.

0:06:40.30 - 0:06:43.69

But won't I be making things worse by running?

0:06:44.16 - 0:06:47.42

I hear you can be executed for subversive activities.

0:06:47.42 - 0:06:49.23

You're just an adventurer whose identity is suspect.

0:06:49.23 - 0:06:51.82

They'll manipulate the truth, and you'll end up dead!

0:06:52.16 - 0:06:55.91

This parallel world really does have the cultural level of the Middle Ages...

0:06:56.76 - 0:06:59.11

But how do I even get out of here?

0:07:05.20 - 0:07:08.15

First, use that wire to pick the cell's lock.

0:07:08.15 - 0:07:12.13

After that, you can use your Stealth skill to escape the jail!

0:07:12.34 - 0:07:15.26

Then, once we get back to the mansion, we get ready to skip town!

0:07:15.41 - 0:07:18.17

Well, I'll be waiting out front!

0:07:25.24 - 0:07:26.98

It's a combination lock...

0:07:27.15 - 0:07:28.07

Out!

0:07:29.19 - 0:07:29.98

Guess I'll sleep.

0:07:42.72 - 0:07:45.33

Kazuma! Hey, Kazuma, wake up!

0:07:46.43 - 0:07:48.50

You're here again?

0:07:48.50 - 0:07:51.85

What happened yesterday? Is everybody okay?

0:07:52.54 - 0:07:55.20

The other two made it back without being spotted,

0:07:55.20 - 0:07:58.58

but they were accused of being behind the explosion.

0:07:58.58 - 0:08:01.39

We shouldn't underestimate this world's investigative ability.

0:08:01.83 - 0:08:03.26

But it's okay.

0:08:03.26 - 0:08:07.73

I forced them to wear masks today, so they won't be found out!

0:08:08.03 - 0:08:10.48

The problem is the explosion magic.

0:08:10.86 - 0:08:15.10

More importantly, I waited all night for you. Why didn't you escape?

0:08:15.10 - 0:08:16.52

Snow accumulated on my head,

0:08:16.52 - 0:08:19.27

and they kept dragging me in for questioning!

0:08:19.27 - 0:08:20.93

The lock uses a combination.

0:08:21.77 - 0:08:22.92

That's clever of them.

0:08:22.92 - 0:08:26.88

I never imagined they'd have such foolproof measures in place to prevent escape.

0:08:27.28 - 0:08:29.04

But today I've got the perfect solution!

0:08:29.87 - 0:08:31.21

A hacksaw?

0:08:31.81 - 0:08:33.17

You're gonna cut the bars with that?

0:08:33.38 - 0:08:34.99

Very astute of you!

0:08:34.99 - 0:08:37.17

We don't have much time, so let's work together.

0:08:37.46 - 0:08:38.68

Hurry it up!

0:08:42.91 - 0:08:44.64

Except I can't reach up there.

0:08:44.83 - 0:08:47.90

Not a problem. I'm not stupid, you know.

0:08:47.90 - 0:08:50.10

I brought something for you to stand on, too!

0:08:50.70 - 0:08:51.86

Eureka.

0:08:52.54 - 0:08:54.40

And how will you get it in here?

0:08:56.54 - 0:08:57.84

Hang on a second.

0:09:04.59 - 0:09:05.82

You've got it all wrong!

0:09:05.82 - 0:09:08.69

Kazuma needs this, so I was just giving him a present...

0:09:08.69 - 0:09:11.42

Never heard of a stepping box for a present before.

0:09:11.71 - 0:09:13.55

And what are you doing here at this hour?

0:09:13.55 - 0:09:15.76

Weren't you wandering around yesterday, too?

0:09:20.05 - 0:09:21.10

Out!

0:09:22.38 - 0:09:23.18

Guess I'll sleep.

0:09:32.49 - 0:09:34.11

Do you know what this is?

0:09:34.52 - 0:09:36.57

It's a magical item that lets us see through lies.

0:09:38.40 - 0:09:40.77

First off, where are you from,

0:09:40.77 - 0:09:43.28

and what did you do before you became an adventurer?

0:09:43.98 - 0:09:46.74

They started off with a hard-to-answer question.

0:09:47.10 - 0:09:50.71

I'm from Japan. I was a student there.

0:09:52.29 - 0:09:53.54

Why'd it go off?!

0:09:54.78 - 0:09:57.80

Where are you from, and what did you do there?

0:10:00.88 - 0:10:02.15

Hang on!

0:10:02.15 - 0:10:04.11

I wasn't really lying!

0:10:07.30 - 0:10:09.40

I am from Japan.

0:10:09.73 - 0:10:13.85

But I stayed home all day, every day, living a life of self-indulgence.

0:10:17.66 - 0:10:20.23

Why pretend to be a student?

0:10:20.23 - 0:10:22.01

I wasn't really pretending...

0:10:23.47 - 0:10:24.53

Oh, never mind.

0:10:24.87 - 0:10:27.16

Damn it, I hate this thing!

0:10:27.85 - 0:10:30.93

I've never heard of a place called Japan before.

0:10:31.93 - 0:10:34.25

So, what's your motive for becoming an adventurer?

0:10:34.67 - 0:10:38.18

To save the people who were being oppressed by the Devil King—

0:10:42.51 - 0:10:45.36

I thought being an adventurer seemed cool,

0:10:45.36 - 0:10:47.04

a fun way to make a lot of money,

0:10:47.04 - 0:10:49.76

and a great way to make pretty girls fall all over me.

0:10:53.19 - 0:10:55.72

O-Okay. Well, next question.

0:10:56.14 - 0:10:57.86

Did you have a grudge against the lord?

0:10:57.86 - 0:11:01.65

I've heard that once you got into debt, you complained about him regularly.

0:11:02.20 - 0:11:04.85

The reward I received for the dullahan hunt

0:11:04.85 - 0:11:08.52

took care of the debts I owed for the town's repairs.

0:11:08.52 - 0:11:10.20

Even if we were trying to protect it,

0:11:10.20 - 0:11:13.87

destroying the town in the process makes it a moot point. I understand that.

0:11:16.81 - 0:11:21.98

That was actually the argument I used to convince my friends.

0:11:21.98 - 0:11:23.39

I personally felt something like,

0:11:23.39 - 0:11:25.87

"This is how you treat the hero who saved this town?!

0:11:25.87 - 0:11:27.93

You all should die!"

0:11:29.13 - 0:11:32.24

I-I see. Moving on...

0:11:32.24 - 0:11:34.23

Uh, can I ask you something?

0:11:34.80 - 0:11:37.26

Can we just get to the point?

0:11:37.26 - 0:11:41.42

I know I'm repeating myself, but I made that call to save the town.

0:11:45.35 - 0:11:48.16

It seems I was wrong.

0:11:48.45 - 0:11:51.99

I had only heard bad rumors about you, so...

0:11:52.32 - 0:11:54.12

I apologize.

0:11:54.34 - 0:11:55.88

Oh, how nice.

0:11:55.88 - 0:11:58.76

I guess the harsh treatment was just for criminals...

0:11:59.99 - 0:12:03.64

Honestly, taking rumors at face value like that!

0:12:03.64 - 0:12:05.91

Makes you a bad prosecutor, doesn't it?

0:12:05.91 - 0:12:07.34

I-I'm sorry...

0:12:07.63 - 0:12:09.55

Do you know what I've accomplished?

0:12:10.34 - 0:12:13.11

I contributed the most to our subjugation of that dullahan!

0:12:13.11 - 0:12:16.39

We beat the Destroyer thanks to the amazing job I did as commander!

0:12:16.66 - 0:12:20.32

And instead of getting any thanks, I get accusations instead!

0:12:21.11 - 0:12:22.66

S-Sorry about that!

0:12:22.66 - 0:12:24.31

It's just that this is my job...

0:12:24.31 - 0:12:27.00

And I do know of your accomplishments, Satou-san.

0:12:27.00 - 0:12:27.74

But...

0:12:27.74 - 0:12:28.89

But?

0:12:28.89 - 0:12:30.68

But what, exactly?!

0:12:30.68 - 0:12:32.85

Also, even after I'm cleared of suspicion,

0:12:32.85 - 0:12:34.93

you guys still don't offer me any tea?

0:12:34.93 - 0:12:37.28

I'd even take a pork cutlet bowl!

0:12:37.28 - 0:12:38.54

P-Pork cutlet...?

0:12:38.54 - 0:12:40.62

I'm sorry, we don't have anything like that...

0:12:40.62 - 0:12:42.63

I can get you some tea right away, though!

0:12:46.35 - 0:12:47.53

It's lukewarm!

0:12:47.53 - 0:12:49.98

Don't the prosecutors here even know how to serve tea?!

0:12:49.98 - 0:12:51.76

I-I'm sorry!

0:12:52.03 - 0:12:54.13

I bet this gap between that harsh attitude and

0:12:54.13 - 0:12:56.69

how you are now means you don't have a boyfriend, either.

0:12:56.69 - 0:13:00.35

I may as well ask! Do you even have a man?

0:13:00.73 - 0:13:01.56

I do not.

0:13:03.22 - 0:13:06.82

Yes, I realize that my personality is why I don't have any male companionship,

0:13:06.82 - 0:13:08.49

in spite of my age.

0:13:09.05 - 0:13:10.45

Are you satisfied?

0:13:11.27 - 0:13:13.91

Please don't get too full of yourself.

0:13:15.19 - 0:13:16.62

I'm sorry...

0:13:16.62 - 0:13:19.71

Do you know what you're called around town?

0:13:19.71 - 0:13:20.24

Huh?

0:13:20.60 - 0:13:22.85

"Crapuma" and "Kazutrash" and such.

0:13:22.85 - 0:13:26.67

Th-That's horrible! What jerks are calling me that?!

0:13:28.49 - 0:13:30.65

Just for the record, I should ask...

0:13:30.65 - 0:13:34.00

Do you truly have no connection to the Devil King's army?

0:13:34.77 - 0:13:37.56

No discourse with any of the Devil King's leaders or anything?

0:13:37.74 - 0:13:39.30

I have no such thing!

0:13:39.30 - 0:13:40.06

Do I—

0:13:42.65 - 0:13:47.19

Do I really look... like... that big a deal?

0:13:48.87 - 0:13:52.63

Crap! Wiz used to be a leader in the Devil King's army!

0:14:05.62 - 0:14:09.42

We will now begin the trial of the accused, Satou Kazuma.

0:14:25.01 - 0:14:26.85

You look really nervous.

0:14:26.85 - 0:14:31.28

It's okay. I'll counter that prosecutor's arguments until she's in tears.

0:14:31.56 - 0:14:33.13

Worry not, Kazuma.

0:14:33.13 - 0:14:36.41

You haven't done anything wrong in this case.

0:14:36.91 - 0:14:38.17

That's reassuring.

0:14:38.17 - 0:14:41.12

So reassuring... and yet...

0:14:41.53 - 0:14:44.83

Hey, you can probably just leave it to me!

0:14:45.29 - 0:14:46.62

This one's the problem.

0:14:50.38 - 0:14:53.15

Hey, hey, that guy seems to have his eyes glued to us.

0:14:53.15 - 0:14:56.09

That is the lord in question, Aldarp.

0:14:57.55 - 0:14:59.98

Prosecutor, step forward!

0:15:06.73 - 0:15:10.29

A crime that threatens someone with the station of lord

0:15:10.29 - 0:15:12.44

is a threat to the nation itself.

0:15:13.02 - 0:15:17.66

As such, the accused, Satou Kazuma, is charged with subversion of the state's power.

0:15:17.95 - 0:15:20.16

Witness Questioning

0:15:23.04 - 0:15:24.11

Chris!

0:15:25.05 - 0:15:27.17

I guess they called me down for this.

0:15:27.63 - 0:15:29.63

First Testimony

0:15:30.10 - 0:15:34.13

So, Chris-san, he used Steal on you in a public place

0:15:34.13 - 0:15:37.08

and removed your underwear, correct?

0:15:37.45 - 0:15:40.71

Uh... Well, that's correct, but that was...

0:15:40.71 - 0:15:42.21

I saw it happen!

0:15:44.55 - 0:15:47.65

I saw him swinging around that girl's panties the street!

0:15:48.05 - 0:15:49.40

Which man do you mean?

0:15:54.48 - 0:15:57.24

I am satisfied with establishing the truth of this evidence.

0:15:59.05 - 0:16:00.44

Thank you very much.

0:16:01.37 - 0:16:03.62

Second Testimony

0:16:04.06 - 0:16:05.50

Mitsurugi Kyouya-san,

0:16:05.50 - 0:16:08.69

your magic sword was stolen and sold off by the accused, correct?

0:16:08.69 - 0:16:10.89

W-Well, that's true.

0:16:10.89 - 0:16:13.21

But I was the one who issued the challenge, so—

0:16:13.79 - 0:16:14.75

Thank you!

0:16:14.75 - 0:16:15.59

Wait a sec—

0:16:16.09 - 0:16:18.34

Third Testimony

0:16:18.68 - 0:16:22.35

And you two, when you tried to retrieve the magic sword,

0:16:22.35 - 0:16:25.35

he threatened to remove your underwear in public, did he not?

0:16:25.57 - 0:16:27.28

That's right, he threatened us!

0:16:27.28 - 0:16:28.80

He said he was an advocate of true gender equality,

0:16:28.80 - 0:16:31.49

so he had no problem with dropkicking a female opponent!

0:16:31.49 - 0:16:32.97

You coward!

0:16:32.97 - 0:16:34.22

It's true!

0:16:34.22 - 0:16:37.40

"I'll unleash my Steal ability right here in public," he said!

0:16:37.70 - 0:16:41.24

I saw it! He was doing this creepy thing with his hands...

0:16:41.38 - 0:16:43.61

It was really quite creepy!

0:16:44.56 - 0:16:46.00

Thank you very much.

0:16:46.37 - 0:16:47.29

What a deviant.

0:16:47.29 - 0:16:48.10

That's horrible.

0:16:48.10 - 0:16:49.25

What trash.

0:16:49.85 - 0:16:51.25

This is bad!

0:16:51.66 - 0:16:54.21

This is getting seriously bad now!

0:16:54.43 - 0:16:57.47

That's enough. Let's get this execution on the road.

0:16:57.47 - 0:16:58.58

Objection!

0:16:59.27 - 0:17:01.72

I will admit that Kazuma has a warped personality,

0:17:01.72 - 0:17:05.10

but all this testimony is inadmissible as evidence!

0:17:05.45 - 0:17:06.31

Megumin!

0:17:06.92 - 0:17:10.77

I demand some legitimate basis for these accusations of terrorism!

0:17:10.77 - 0:17:12.31

Yeah! What're you basing it on?!

0:17:12.60 - 0:17:14.77

The basis for the case? Very well.

0:17:15.19 - 0:17:16.03

First!

0:17:16.55 - 0:17:21.03

Even if it was to defeat a dullahan, he damaged the town with a flood.

0:17:22.37 - 0:17:23.53

Second!

0:17:23.99 - 0:17:26.27

The use of explosion magic in the vicinity of the town

0:17:26.27 - 0:17:30.13

has altered the landscape and ecosystem, on top of creating

0:17:30.13 - 0:17:32.00

disruptive noise late at night!

0:17:33.50 - 0:17:35.25

My defense is doomed.

0:17:35.41 - 0:17:36.71

And third!

0:17:37.15 - 0:17:42.59

An eyewitness report of the accused using a skill known only by undead, Drain Touch!

0:17:43.94 - 0:17:46.35

Stay quiet! Exercise your right to remain silent!

0:17:46.68 - 0:17:49.31

Covering your ears doesn't mean that it didn't happen!

0:17:49.97 - 0:17:51.72

The biggest reason to suspect you

0:17:51.72 - 0:17:55.19

is the fact that you claimed to have no connection the Devil King's army.

0:17:55.19 - 0:17:57.94

At that time, the magic lie detector went off!

0:17:59.17 - 0:18:01.82

Is that not sufficient evidence?

0:18:04.03 - 0:18:07.70

It's over, it's all over! Kazuma's a convict now!

0:18:07.86 - 0:18:10.46

Oh, God! What do I do?!

0:18:10.74 - 0:18:12.35

That's enough!

0:18:12.35 - 0:18:15.67

There no denying he's connected to the Devil King's army!

0:18:15.67 - 0:18:18.34

and now he's a criminal!

0:18:18.86 - 0:18:20.26

This is my chance!

0:18:20.35 - 0:18:23.76

He sent explosives into my mansion!

0:18:23.76 - 0:18:25.01

Execute him immediately!

0:18:25.01 - 0:18:26.09

Wrong!

0:18:26.55 - 0:18:28.96

I have no connections to the Devil King's army,

0:18:28.96 - 0:18:30.39

and I'm no terrorist!

0:18:30.55 - 0:18:32.13

What point does this serve now?

0:18:32.13 - 0:18:35.52

Your testimony was proven wrong, on the record!

0:18:35.52 - 0:18:38.27

All right, listen up!

0:18:38.27 - 0:18:39.28

I'm gonna say it!

0:18:39.28 - 0:18:40.03

I...

0:18:40.49 - 0:18:44.95

do not work for the Devil King's army, nor am I a terrorist!

0:18:50.20 - 0:18:51.56

That can't be!

0:18:51.56 - 0:18:52.71

Your honor?

0:18:53.45 - 0:18:54.65

Given the circumstances,

0:18:54.65 - 0:18:58.67

the prosecution's basis for this case can no longer be seen as valid.

0:19:04.54 - 0:19:06.85

Therefore, the accused, Satou Kazuma,

0:19:07.36 - 0:19:10.54

with no sufficient basis to suspect you, I judge you innocent—

0:19:10.54 - 0:19:12.73

No, Judge.

0:19:13.08 - 0:19:14.48

Lord Aldarp?

0:19:14.48 - 0:19:17.36

Are you trying to embarrass me?

0:19:20.52 - 0:19:22.28

What the hell?! That's playing dirty!

0:19:23.11 - 0:19:24.86

You're nothing but an adventurer!

0:19:25.47 - 0:19:27.82

Stupid Middle Ages...

0:19:28.65 - 0:19:30.62

The defendant... is guilty.

0:19:30.62 - 0:19:32.33

His sentence...

0:19:32.71 - 0:19:34.25

is death.

0:19:34.25 - 0:19:38.00

That's not right!

0:19:38.89 - 0:19:42.80

Your honor, will you hear me out?

0:19:44.61 - 0:19:45.73

Darkness?

0:19:48.88 - 0:19:49.64

That's...

0:19:50.06 - 0:19:52.08

The Dustiness family crest!

0:19:54.48 - 0:19:56.18

The Dustiness family?

0:19:56.18 - 0:19:59.73

They're said to be the king's greatest allies! They're famous!

0:20:00.19 - 0:20:04.24

I knew something was up with that gal...

0:20:04.56 - 0:20:05.99

But I never imagined this.

0:20:06.14 - 0:20:08.59

And after I kept quiet about it for you...

0:20:08.59 - 0:20:10.02

He's a sly one.

0:20:10.70 - 0:20:13.11

Nothing short of this would've prevented your execution.

0:20:14.82 - 0:20:18.00

Would you let me handle this trial?

0:20:19.79 - 0:20:22.46

I am not asking for it to be canceled.

0:20:23.04 - 0:20:27.22

With time, I can prove this man's innocence.

0:20:27.69 - 0:20:30.22

I don't care how much authority the Dustiness family wields...

0:20:30.66 - 0:20:33.11

I would owe you for this.

0:20:33.46 - 0:20:37.31

That being the case, I will do anything you ask.

0:20:40.57 - 0:20:41.84

Anything?

0:20:41.84 - 0:20:43.73

Yes, anything.

0:20:43.73 - 0:20:45.09

Darkness-san...

0:20:45.09 - 0:20:46.18

Darkness...

0:20:46.61 - 0:20:49.29

Th-That's right! Kazuma didn't do anything wrong!

0:20:49.29 - 0:20:50.87

He even gave me a coupon!

0:20:50.87 - 0:20:53.00

This trial's a load of crap!

0:20:53.00 - 0:20:54.83

Kazuma! Kazuma!

0:20:54.83 - 0:21:00.08

Kazuma! Kazuma! Kazuma! Kazuma!

0:21:00.34 - 0:21:02.42

Order! Order!

0:21:06.01 - 0:21:07.44

Order, please!

0:21:07.44 - 0:21:09.68

I'm telling you people to pipe down, damn it!

0:21:12.05 - 0:21:13.68

KO! NO! SU! BA!

0:21:14.17 - 0:21:15.18

Ahem...

0:21:15.42 - 0:21:18.72

A request from none other than a daughter of the Dustiness family.

0:21:18.72 - 0:21:20.48

I will believe your words.

0:21:22.35 - 0:21:26.19

The accused, Satou Kazuma, will be given a stay of trial!

0:21:27.94 - 0:21:29.54

This is great, Kazuma!

0:21:29.54 - 0:21:32.78

I don't really get why, but you're not getting executed, and that's a good thing!

0:21:33.02 - 0:21:35.43

Hup! A celebratory Nature's Beauty!

0:21:36.53 - 0:21:39.36

It seems my wit and arguments bore fruit.

0:21:39.79 - 0:21:42.54

You guys gave up with hardly any resistance.

0:21:42.71 - 0:21:46.25

Satou Kazuma is given a stay of trial. Remains under surveillance as a suspect.

0:21:50.53 - 0:21:52.39

For once, I really have to be grateful.

0:21:54.11 - 0:21:55.60

You can't rest easy yet.

0:21:55.60 - 0:21:57.77

But leave Aldarp to me.

0:21:58.09 - 0:21:59.29

Will you be okay?

0:21:59.29 - 0:22:02.03

That old dude was giving you a nasty look.

0:22:02.03 - 0:22:03.98

Are you sure he won't demand something crazy?

0:22:05.13 - 0:22:06.94

S-Something crazy...

0:22:08.40 - 0:22:10.19

I want a refund for my concern.

0:22:10.19 - 0:22:11.65

No, it'll be fine.

0:22:14.07 - 0:22:15.66

I'll be taking my leave now.

0:22:20.68 - 0:22:21.68

Lalatina.

0:22:21.68 - 0:22:23.44

Do not call me that!

0:22:30.81 - 0:22:33.09

I have two missions now.

0:22:33.09 - 0:22:36.87

First, to prove that I'm not a member of the Devil King's forces.

0:22:37.31 - 0:22:40.35

The second is to reimburse the lord for his damages.

0:22:40.92 - 0:22:45.31

It might not be fair, but after what Darkness did to save me, it must be done.

0:22:47.00 - 0:22:48.85

As of now, my adventure

0:22:49.32 - 0:22:51.10

enters its second chapter!

0:22:54.28 - 0:22:56.21

The court has ordered

0:22:56.21 - 0:23:00.65

that the suspect's personal assets be seized to pay back his debt!

0:23:25.13 - 0:23:26.42

My adventure's...

0:23:26.77 - 0:23:29.07

second chapter... starts now...

0:23:29.40 - 0:23:31.86

Suspect Kazuma's